Please use this identifier to cite or link to this item: http://studentrepo.iium.edu.my/handle/123456789/8832
Title: ترجمة المصطلحات النحوية من العربية الى الملايوية :ترجمة (بحرون ابو بكر) ل"شرح ابن عقيل على ألفية ابن مالك" أنموذجا /إعداد عليا بنت سجى@معراج
Transliterated Titles: Tarjamah mustalahat nahwiyah min al-Arabiyah 'ila al-Malayuwiyah :|btarjamah (Bahron Abu Bakar) li "Sharḥ ibn ‘Aqil ‘ala Alfiyat ibn Malik" anmudhajan
Authors: عليا بنت سجى @ معراج
Ulya binti Saja @ Mearaj
Subject: Translating and interpreting
Arabic language -- Translating into Malay
Year: 2014
Publisher: Gombak, Selangor :Kulliyyah Ma'arif al-Wahy wa-al-'Ulum al-Insaniyah, al-Jami'ah al-Islamiyah al-'Alamiyah Maliziya, 2014.
Abstract in English: Several translation methods have been used to translate Arabic grammatical terminologies into the Malay language. Generally, these terminologies are used in Arabic grammar books as well as in the translated Malay versions. In addition, most of the Arabic grammatical terminologies have been translated using borrowed language, one method of translating terminologies. The frequent use of borrowed words may confuse the readers if the borrowed words contain more than one meaning for a particular language. Therefore, this study will focus on how Arabic grammatical terminologies are translated into the Malay language by advancing examples of the terminologies used in one of the translated books of Arabic grammar. The examples have been classified according to the categories of borrowed language and other translating methods identified in the book. This study also provides an alternative method of translating Arabic grammatical terminologies based on the designed classification. However, examples of translated terminologies which are appropriate, easy to understand and do not give rise to confusion are welcome as one method of translating terminologies. It is hoped that this study may facilitate translators in translating Arabic into Malay translation, particularly in the field of Arabic language. This, in turn, may help Malay students who are learning the Arabic language to better understand the Arabic grammar through the use of appropriate methods of translation.
Degree Level: Master
Call Number: t PJ 6170 U47T 2014
Kullliyah: Kulliyyah of Islamic Revealed Knowledge and Human Sciences
Programme: Master of Human Sciences (Arabic Linguistic Studies)
URI: http://studentrepo.iium.edu.my/handle/123456789/8832
URL: https://lib.iium.edu.my/mom/services/mom/document/getFile/Xf1RWEXPC8F1h6aKFL6jFldnfJwc2rKk20150708105232328
Appears in Collections:KIRKHS Thesis

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
t00011304730Ulya_SEC_24.pdf24 pages file681.2 kBAdobe PDFView/Open
t00011304730Ulya_SEC.pdf
  Restricted Access
Full text secured file2.09 MBAdobe PDFView/Open    Request a copy
Show full item record

Page view(s)

56
checked on May 17, 2021

Download(s)

52
checked on May 17, 2021

Google ScholarTM

Check


Items in this repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated. Please give due acknowledgement and credits to the original authors and IIUM where applicable. No items shall be used for commercialization purposes except with written consent from the author.